Friday 15 January 2010

Ninh Bình

The number of new posts on my weblog is usually inversely proportional to the number of things that happen in my life. The past couple of weeks were no exception to this rule. First of all, my job has kept me very busy. My Christmas holidays lasted merely three and a half days, and apart from those few days I had to work long hours. I am not complaining, though. I generally enjoy doing this work, and I seem to be quite good at it. Consequently, I was offered a new, fulltime contract, which I signed a few days ago. Meanwhile, I am working on the final version of my first real academic publication, a summary of the research I conducted for my MA thesis on the ideology of the Japanese Christian nationalist Nakada Jūji (1870-1939), which will be published later this year. A journal article on the same topic is forthcoming, too. In addition, I am going to work on new PhD applications soon. So if I neglect my weblog somewhat, don't worry. I am fine. Exciting things are happening, or about to happen.

Fortunately, now that we have moved to a quieter area, my antipathy towards the city in which I live has largely disappeared. So has much of the stress caused by traffic, noise, pollution and, of course, the impenetrable bureaucracy and corruption that frustrated our attempts to get married. While we still have not overcome all of the bureaucratic ordeals - there is always another stamp to get, another paper to find, another bureaucrat to bribe - we do feel more confident that we will be able to get the papers we want before too long, so that we can focus on the nice part: organising the wedding, which is scheduled to take place in Hoi An, this April.

Before that, however, there will be another great event: Tết, or Vietnamese New Year. Apparently, this is the most important day of the year in Vietnam. Many people return to their hometowns to visit relatives, make big dinners, eat loads of cake and candy, give money to children, get drunk and pray at Buddhist temples for prosperity in the new year. Frankly, I have no idea how my family-in-law-to-be is going to celebrate Tết, but I am quite curious to find out. And of course, I don't mind leaving the cold weather of Hanoi for a while. But I am particularly looking forward to the short trip to Singapore and Malaysia, following our visit to Hoi An next month. To be continued.

At Christmas, we spent a couple of days in Ninh Bình province, three hours south of Hanoi. While the city of Ninh Bình is not very interesting, the surrounding area is. A mesmerising landscape of impressive limestone rocks and cliffs, foggy rivers and wetlands, Catholic churches, lonely Buddhist temples* and other remnants of ancient times. Despite all the mining, digging, logging and farming, this continues to be an important area for wildlife, in particular birds. Cranes and kingfishers populate the area, among many other species whose names I don't know. The most popular tourist attraction is Tam Cốc, where one can make a boat trip on a lovely river, surrounded by gorgeous scenery. I also highly recommend Cúc Phương National Park, a beautiful subtropical forest, which houses the interesting Endangered Primate Rescue Center and centuries-old trees (as well as, sadly, large quantities of litter).

Enough said. You want pictures.

Foggy and rainy weather near Ninh Bình

The driver

A temple gate

The local speciality: goat meat

Cycling home

A countryside church

The river near Kênh Gà village


Living on the water: a boat with sugarcane

One of the inhabitants of the Endangered Primate Rescue Center in Cúc Phương National Park


A magnificent creature

Environmental education, the Vietnamese way. It doesn't work: litter is everywhere, poaching a continuing problem.

Tam Cốc


Paddling past a tomb


The limestone cliffs

Catching snails


One of the caves through which we went

A sunny moment, a stunning view


More little boats


Rice farming

One more cave

Nhung

A temple gate

Fishing with bare hands

The beautiful surrounding area


Magic


* The Vietnamese word for Buddhist temple, chùa, is usually translated into English as 'pagoda'. This translation is misleading and problematic. A pagoda is a Buddhist tower, the East Asian equivalent of a stupa - built on temple precincts, indeed, but not the religious institution as such. Buddhist temples
(寺) in countries such as China and Japan (but also in other Southeast Asian countries) are called temple in English, but for some reason in the Vietnamese context the word temple is only used to refer to a non-Buddhist religious institution; e.g., a temple dedicated to a Taoist god, a Confucian saint, a historical hero or a local deity. For comparative reasons, however, I think it is better to be consistent, and refer to chùa as (Buddhist) temples, rather than pagodas.

1 comment:

  1. I went to Tam Coc, Bich Dong (Ninh Binh) in 2007 summer. Really nice place indeed! Cuc Phuong National Forestwill be the next destination with my Man when he comes back here. We didnt have enough time to go there last summer.

    You seem to have lots of interesting plans for this year, though you are very busy at work. And you are adapting your life in Vietnam pretty well/positively.I like the objctive and open way you are looking at Vietnam, and explain/describe things happening aroud you.I hope that you really like the place you are living in and enjoy every single moment with your half in Vietnam ;)

    I am especially interested in your preparation of papers to haead for a wedding in April ^ ^ Appearently, it will be useful for me to apply the method o deal with Vietnamese bureacracy in the future :P

    Good luck and 頑張ってください!

    DUNG

    ReplyDelete